lundi 4 avril 2011

frit falestine

je ne ferais jamais de la politique, et ce n'est surement pas maintenant que je m'y mettrai. c'est un truc hors de question, à base de convictions personnelles.
mais le titre est, en effet, tiré d'une coquille assez amusante:
depuis quelques soirs, durant un dîner dans un resto 'arabe', ici à Dubai, je tombe sur la traduction de la 'fatteh' palestinienne, un plat à base de pois chiche, de yaourt et du pain frit, qui lisait: falestinian fatteh, au lieu du traditionnel palestinian fatteh.
donc l'idée de poid (chiche en l'occurrence) qui me traverse l'esprit: la palestine libre à tout frix.
la poto un feu ploue

 

1 commentaire:

Iker Otsoa a dit…

Tu es sûr que c'était un resto, on dirait plutôt le prospectus d'un institut de sondage...