l'erreur pharaonique
un des problèmes majeurs que je rencontre tout les jours est le choc des cultivations.
connaitre la facon de penser de chaque nationalité, les déformations linguistiques de chacun, la logique des mots et des phrases chez les autres ou même l’ interprétation de chaque mot..
la mission : trouver, dans les archives, une photo d’un avion, et ce, pour une utilisation publicitaire.
pour les utilisateurs maque, tu utilises spotlight pour retrouver le fichier
pour les utilisateurs pécé, tu recours au Find, avec le petit chien à la con (que tu peux changer)
dans speutlayte, je mets plane (pour retrouver l’avion)
0 files found
je reprends mais cette fois avec airplane
0 files found (remarquez le pluriel de files)
j'essaie alors aeorplane..
0 files found
tiyyara ? 0 files found
tayara ? 0 files found
avion ? 0 files found
eroplano? 0 files found (en tagalog)
shauri? 0 files found (en swahili)
donc je switche au “comment-faire-à l’age de pierre » (ou plutôt, au moyen-age, bien qu’ils avaient toujours pas d’ordi)
je m’amuse à balayer chaque folder..
et voilà d’autres perles égyptiennes while browsing the folders..
notez la phonétique gutturale du mot réception..
et une autre un peu plus complexe (elle est pas soulignée)
6 commentaires:
nyak ma helou al baground taba3ak nyaaaaaak ana ahla la la la :)))
farjineh taba3ik ta chouf!
je ne sais pas si t'as remarque le trop plein d'erreurs:
mousqtif, pour signaler l'image d'une mosquée,
Kamel pour le chameau,
eirBort pour aeroport
et j'en passe
hahahaaha ana taba2i ahla, fi 3lé "didi al manzoumi" jhahahahahaha
the image ma ghayra yali mawjoudeh wein ma kein ahhahahha
:)))
eh!eh!
wein ma ken?? je doute :P
bon weekend..
a moi bien entendu..
oh ke si, didi est partouttttttttt :)))
didi, c'est moi..
la preuve c'est mon blog..
eh oui je suis partout..meme sur ta photo :)
Enregistrer un commentaire